tag:blogger.com,1999:blog-5143276828446077324.post3163465335338076557..comments2024-02-23T23:28:28.619+08:00Comments on 哲學哲學雞蛋糕: 我要賣柏拉圖全集(賣掉了)朱家安http://www.blogger.com/profile/08805839838132417271noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-5143276828446077324.post-77741301863241475902011-09-11T15:22:38.692+08:002011-09-11T15:22:38.692+08:00我是電機系的學生,純粹出於好奇
還是說你覺得現代人看這些是浪費時間?應該讀更有意義的哲學著作?
其實...我是電機系的學生,純粹出於好奇<br />還是說你覺得現代人看這些是浪費時間?應該讀更有意義的哲學著作?<br />其實我也知道看英文版比較好,但是又覺得讀英文有點費力...Wawanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5143276828446077324.post-55773698685585952332011-09-11T14:08:41.118+08:002011-09-11T14:08:41.118+08:00Wawa:
我也不知道欸,當初沒有在注意和比較內容。我比較好奇你為什麼想要念對話錄?如果是要做研究...Wawa:<br /><br />我也不知道欸,當初沒有在注意和比較內容。我比較好奇你為什麼想要念對話錄?如果是要做研究的話,至少應該要看英譯本吧?朱家安https://www.blogger.com/profile/08805839838132417271noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5143276828446077324.post-71046728015885612332011-09-09T21:01:14.203+08:002011-09-09T21:01:14.203+08:00請問: 左岸的版本譯文水準好嗎? 有沒有充斥很大的錯誤?
我前幾天買了人民出版社的柏拉圖第二卷。譯者...請問: 左岸的版本譯文水準好嗎? 有沒有充斥很大的錯誤?<br />我前幾天買了人民出版社的柏拉圖第二卷。譯者是王曉朗。稍稍比較,左岸版其實是這個版本的繁體版。出於好奇,我搜尋一下評論,發現被罵得狗血淋頭:<br />http://www.cawhi.com/show.aspx?id=2980&cid=7<br />看完心涼了半截。不過我又抽樣比對網路上public domain的幾個英譯本,覺得意思都大致相同,雖然幾個小地方好像有錯。<br />剛好看到你這個頁面,想請問你印象中翻譯水準如何? 在考慮要不要看其他卷。謝謝。Wawanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5143276828446077324.post-10396540539092766942010-11-07T19:20:16.093+08:002010-11-07T19:20:16.093+08:00想買,寄信給你了,請查閱。想買,寄信給你了,請查閱。Victoreshttps://www.blogger.com/profile/01337781784059360608noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5143276828446077324.post-79155258536927304002010-11-06T23:28:31.236+08:002010-11-06T23:28:31.236+08:00可以只買費多篇那本嗎:P可以只買費多篇那本嗎:P哩狸https://www.blogger.com/profile/01540701577418170164noreply@blogger.com