7.27.2011

#10


7 comments:

  1. 我沒看懂……誰能幫幫我orz

    ReplyDelete
  2. 最後一句跟閩南語有關~

    ReplyDelete
  3. 一世人撿God的台語發音:
    Jǐ xì láng khioh kak.
    God跟台語的角發音類似

    ReplyDelete
  4. 原來貼近鄉土是這意思 囧
    看來我不夠貼近鄉土(?
    雖然我也不愛主。

    ReplyDelete
  5. 香港人表示看不懂…

    ReplyDelete
  6. KAItO:
    我看了還以為是 God = 骨, 我也是香港人.

    ReplyDelete
  7. KAItO、R:

    閩南語中,「GOD」和「角」發音相近。而「一世人撿角」是罵人的句子,指人家一輩子都是loser。

    ReplyDelete